GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:52 Jul 23, 2007 |
French to Russian translations [PRO] Medical - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Robert France Local time: 03:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | лекарства, прописанные врачом, и их покупка напрямую оплачивается страховой компанией |
| ||
4 | прописанные врачом лекарства, приобретаемые за счет третьих лиц |
|
прописанные врачом лекарства, приобретаемые за счет третьих лиц Explanation: или "за счет страховой компании" Под "третьими лицами" понимается страховая компания, оплачивающая/возмещающая расходы на лечение/медикаменты. Le tiers payant est un mécanisme de prise en charge directe par la mutuelle de tout ou partie des dépenses de santé. Cette prise en charge s'applique notamment aux achats de médicaments prescrits par le médecin. http://www.dicodunet.com/annuaire/def-1134-tiers-payant.htm -------------------------------------------------- Note added at 10 мин (2007-07-23 14:02:10 GMT) -------------------------------------------------- точнее говоря, "tiers payant" - это механизм возмещения расходов, но как перевод вполне подойдет. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
лекарства, прописанные врачом, и их покупка напрямую оплачивается страховой компанией Explanation: то есть, в аптеке НЕ НАДО ПЛАТИТЬ за лекарства, а потом ждать, пока прийдет компенсация этих расходов по страховке. Вот, в этом вся разница. Именно в этом смысл слова "напрямую". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.