01:21 Mar 1, 2015 |
French to Russian translations [PRO] Art/Literary - History / 16-й век | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 18:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | До (и) после Марс счастливо правит |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
До (и) после Марс счастливо правит Explanation: Бог Марс как олицетворение войн. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2015-03-01 12:25:36 GMT) -------------------------------------------------- Собственно, я привел традиционное понимание этой строки большинством комментаторов Нострадамуса. Например: http://edifice.over-blog.com/pages/Le_regne_du_Jovialiste-32... http://www.nostradamusresearch.org/en/quatr/10-72.htm -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2015-03-01 12:28:41 GMT) -------------------------------------------------- То же самое и у Джона Хоуга в Полном собрании пророчеств. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2015-03-01 23:28:04 GMT) -------------------------------------------------- Это инфинитивная конструкция (наследие латыни), в которой Mars выступает логическим подлежащим, а инфинитив - сказуемым. Иначе бессмыслица получается. -------------------------------------------------- Note added at 2 days20 hrs (2015-03-03 21:40:31 GMT) -------------------------------------------------- Забудьте про вариант "До после Марса править...". Как я уже сказал выше, Марс - подлежащее. Вы в курсе, что это текст 16-го века? Тем более особый профетический жанр? Для современных французов это как для англичан чтение Шекспира - без специального словаря не разберешься. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|