roulements

Russian translation: катки

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:roulements
Russian translation:катки
Entered by: Elena Robert

16:31 Apr 30, 2009
French to Russian translations [PRO]
History / la Grande Muraille de Chine
French term or phrase: roulements
- Mais comment faisait-on pour transporter des pierres aussi lourdes, et tant de briques?
- On utilisait des plans obliques que l'on faisait glisser sur ***des roulements de bois***.

Эта техника использовалась в прошлом при возведении Великой Китайской стены. Как лучше назвать эти roulements de bois? Ведь, "подшипники" не скажешь!?

Заранее благодарю.
Elena Robert
France
Local time: 06:19
катки
Explanation:
Каток
III.
Приспособление для скатывания сверху вниз или для перекатывания тяжёлых предметов с места на место.

В вашем тексте можно сказать: "... передвигали на деревянных катках".



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-30 18:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://yandex.ru/yandsearch?text="деревянные катки"&stpar2=/...
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 06:19
Grading comment
Огромное всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3катки
Viktor Nikolaev
4 +1(деревянные) бревна
KISELEV
2катить на брёвнах
yanadeni (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
катить на брёвнах


Explanation:
http://orel.rsl.ru/nettext/moscow/mos_fr/mos11.htm
Затем решили усилить обстрел города с приступной стороны. Для этого в 2 км от города срубили подвижную башню высотой в 15 м (с 4-х этажный стандартный современный дом), прикатили ее к крепости и поставили между Арскими и Царевыми воротами. Как ее перемещали — мы не знаем. Ученые думают, что, вероятно, эта огромная башня стояла на платформе, которую катили на бревнах. С башни обстреливали город "аки с небес"

yanadeni (X)
Canada
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(деревянные) бревна


Explanation:
Прежде же чем подшипник качения достиг формы, приблизительно схожей с современной, он прошел самые разнообразнейшие этапы своего совершенствования. Почти до II века до н.э. его предшественники – обыкновенные деревянные бревна (в современном понимании – ролики), кстати, еще используемые и в наши дни – применялись (с целью уменьшения все той же силы трения) исключительно при транспортировке очень тяжелых предметов: огромные каменные блоки для строительства, осадные машины и т.п. Такие методы широко использовались в древнем Египте и в Азии.
http://lybitel.ru/?p=3

KISELEV
France
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martial daviaud
3 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
катки


Explanation:
Каток
III.
Приспособление для скатывания сверху вниз или для перекатывания тяжёлых предметов с места на место.

В вашем тексте можно сказать: "... передвигали на деревянных катках".



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-30 18:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://yandex.ru/yandsearch?text="деревянные катки"&stpar2=/...

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 06:19
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Огромное всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax
3 hrs
  -> Спасибо, Катя

agree  Ursenia
4 hrs
  -> Спасибо

agree  Vitaliy Dzivoronyuk
12 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search