« les employeurs participent au mieux pour 660 millions ».

Russian translation: только 660 миллионов будут реализованы за счет работодателей

05:52 Nov 2, 2015
French to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
French term or phrase: « les employeurs participent au mieux pour 660 millions ».
FO a ainsi calculé que sur 6,1 milliards d’euros d’économies programmées à l’horizon 2020, « les employeurs participent au mieux pour 660 millions ».
slavik0073
Russian Federation
Russian translation:только 660 миллионов будут реализованы за счет работодателей
Explanation:
Фонд рабочих рассчитал, что из 6,1 млрд евро, запланированных к сокращению до 2020 года, только 660 миллионов будут реализованы за счет работодателей.
Selected response from:

Alyona Sharapova
Russian Federation
Local time: 09:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1из которых "на долю работодателей приходится в лучшем случае 660 млн."
Olena Kozar
4работодатели участвуют в лучшем случае с 600 000 миллионов
KISELEV
4только 660 миллионов будут реализованы за счет работодателей
Alyona Sharapova


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
работодатели участвуют в лучшем случае с 600 000 миллионов


Explanation:
работодатели участвуют (в программе) в лучшем случае с 600 000 миллионов

Вариантов много...
au mieux: максимально, от силы, максимум, не более

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-11-02 08:48:34 GMT)
--------------------------------------------------

660 миллионов :)


KISELEV
France
Local time: 09:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
только 660 миллионов будут реализованы за счет работодателей


Explanation:
Фонд рабочих рассчитал, что из 6,1 млрд евро, запланированных к сокращению до 2020 года, только 660 миллионов будут реализованы за счет работодателей.

Alyona Sharapova
Russian Federation
Local time: 09:23
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
из которых "на долю работодателей приходится в лучшем случае 660 млн."


Explanation:
То есть здесь показывается, какая малая доля приходится на работодателей.

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн5 час (2015-11-05 10:58:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Странно, но как можно сократить 6.1 млрд. млрд. Сократить можно число рабочих. Насколько я понимаю, смысл этого предложения такой: "Профсоюз подсчитал, что из 6, 1 млрд. евро запланированной до 2020 года экономии только (в лучшем случае) 600 млн. приходится на долю работодателей". То есть остальная экономия делается за счет чего-то или кого-то еще. Как вы думаете?

Olena Kozar
France
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Nikolaev: Но "из которых", по-моему, лишнее. Одно "из" уже есть (sur).
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search