12:30 Oct 23, 2009 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Galyna Perron France Local time: 07:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Циркуляр DRT № 954 от 12.01.95 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
DRT № 954 от 12'01/95 |
|
Циркуляр DRT № 954 от 12.01.95 Explanation: Речь идет о циркуляре Министерства Труда Франции, а точнее Direction des Relations du Travail (DRT), который устанавливает нормы безопасности труда. Сокращение DRT переводить не следует, на мой взгляд. Example sentence(s):
Reference: http://otipb.ucoz.ru/publ/2-1-0-248 Reference: http://www.unifrax.com/web/UnifraxWebEU.nsf/By+Trade+Name/C7... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: DRT № 954 от 12'01/95 Reference information: odin iz variantov, vozmozhno eto to chto vam nuzhno: Circulaires Direction des Relations du Travail (DRT) - cirkuljar direkcii//upravlenija po trudovym otnoshenijam Reference: http://web.ac-lille.fr/hygienesecurite/sitehs/principal/text... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.