GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:45 Dec 6, 2017 |
French to Russian translations [PRO] Marketing - Food & Drink / restauration publique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Robert France Local time: 01:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | заказ и доставка |
| ||
3 | Возможность заказа и доставки |
|
заказ и доставка Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-12-06 18:11:34 GMT) -------------------------------------------------- http://foodcity43.ru/ Dispositif часто вообще не переводится и здесь, мне кажется, как раз такой случай. Погуглите "заказ и доставка обедов"... Именно так все и пишут в рунете. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-12-06 18:18:25 GMT) -------------------------------------------------- Вот что в Larousse пишут: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/dispositif/259... dispositif: Ensemble de mesures prises, de moyens mis en œuvre pour une intervention précise : Un important dispositif policier a été mis en place. То есть, в Вашем контексте это слово означает "совокупность мер и средств, имеющихся для осуществления заказа и доставки..." |
| |
Grading comment
| ||