16:40 Jun 9, 2018 |
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / raccords | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dimitri Gal France Local time: 07:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Не разъединять |
| ||
3 | не ослаблять |
|
не ослаблять Explanation: если соединение затянуто (особенно то, что связано с жидкостью), его нельзя ослаблять (т.е даже чуть-чуть отвинчивать), так как в результате может появиться течь (даже из собственного опыта) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Не разъединять Explanation: не разбирать; фиксированное соединение; одноразовое соединение и т.д. Хорошо бы больше контекста... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 12 hrs (2018-06-11 05:21:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо, Светлана! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.