GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:58 Jan 11, 2017 |
French to Russian translations [PRO] Cooking / Culinary / menu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: giulia simione Italy Local time: 02:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | макароны Трофие |
|
макароны Трофие Explanation: Думаю, здесь нет опечатки: на итальянском языке встречаются оба варианта: как trofie, так и (реже) troffie https://en.wikipedia.org/wiki/Trofie http://www.papilleclandestine.it/piaceri/libri/differenza-tr... В интернете встречаются также варианты "макароны (паста) трофи/трофье", думаю, можно и "трофи" перевести, но на итальянском произносится именно "трофие". -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno12 ore (2017-01-13 08:02:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо, Светлана! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.