Il ne faut surtout pas tomber dans quelque chose d'artisanal

Russian translation: Никакой кустарщины!

16:37 Aug 5, 2020
French to Russian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Субтитры
French term or phrase: Il ne faut surtout pas tomber dans quelque chose d'artisanal
Добрый День. Помогите, пожалуйста, с переводом фраз:
1. Il ne faut surtout pas tomber dans quelque chose d'artisanal
2. Ça amène une sorte de facilité, une manière de se représenter.

Интервью с мастером, который создаёт гравюры.

Контекст:

Changer de matériau, de média. Il ne faut surtout pas tomber dans quelque chose d'artisanal où on récite, on refait. C'est quelque chose de toxique.
Ça amène une sorte de facilité, une manière de se représenter. Ce n'est absolument pas ce que je cherche. J'ai tiré toutes ces gravures en 30 exemplaires, c'était une règle.

Спасибо заранее!
Angelica _A
France
Local time: 23:51
Russian translation:Никакой кустарщины!
Explanation:
Этот русский эквивалент отсылает к вековым правилам ремесленничества. Все "новинки" ремесла одобрялись мастерами, прежде чем приниматься на "вооружение" учениками.
Так же отвечает высоким требованиям качества.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-08-10 06:11:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Анжелика!
Selected response from:

Dimitri Gal
France
Local time: 23:51
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Никакой кустарщины!
Dimitri Gal


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Никакой кустарщины!


Explanation:
Этот русский эквивалент отсылает к вековым правилам ремесленничества. Все "новинки" ремесла одобрялись мастерами, прежде чем приниматься на "вооружение" учениками.
Так же отвечает высоким требованиям качества.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-08-10 06:11:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Анжелика!

Dimitri Gal
France
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Muzh
304 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search