un portrait croisé

Russian translation: двойной портрет

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:un portrait croisé
Russian translation:двойной портрет

17:02 Aug 3, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-08-07 14:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Russian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Субтитры
French term or phrase: un portrait croisé
Добрый День!

Помогите, пожалуйста, перевести фразу - un portrait croisé с франц. на русский. Смысл понятен, не могу подобрать эквивалент.

Контекст: Ce soir : deux reportages. Un premier avec un portrait croisé de deux artistes à l'âme extrêmement sensible.

Спасибо заранее.
Angelica _A
France
Local time: 06:45
двойной портрет
Explanation:
Возможен и такой перевод:

https://ntvplus.ru/tv/review/2647854

https://www.google.ru/search?newwindow=1&bih=875&biw=1920&hl...


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-08-04 08:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://yandex.ru/search/?lr=21358&clid=2224022&text=репорта...
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 06:45
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1Перекрестные взгляды
Yuliya Masalskaya (X)
3Сравнительный портрет
Maria Batan
3 -1двойной портрет
Viktor Nikolaev


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
двойной портрет


Explanation:
Возможен и такой перевод:

https://ntvplus.ru/tv/review/2647854

https://www.google.ru/search?newwindow=1&bih=875&biw=1920&hl...


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-08-04 08:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://yandex.ru/search/?lr=21358&clid=2224022&text=репорта...

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 06:45
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yuliya Masalskaya (X): Здесь не двойной (значит портрет одного человека, представленный два раза)
1 hr
  -> Двойной - слово многозначное. Смотрите русские толковые словари.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Перекрестные взгляды


Explanation:
Как вариант: "два артиста - одна история " или "портрет переплетерия судеб двух творческих людей"

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2020-08-03 19:58:13 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, ...переплетения...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 14 heures (2020-08-05 07:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

Пожалуйста! Рада, что этот перевод будет полезным.

Yuliya Masalskaya (X)
France
Local time: 06:45
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Юлия, спасибо! Один из ваших вариантов подойдёт для другого субтитра (тоже portrait croisé, но в др контексте)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Viktor Nikolaev: У Вас есть воображение, но, по-моему, в приведенном контексте речь идет о форме репортажа.
1 hr
  -> Спасибо за Ваше мнение. Пусть переводчик решает, о чем именно идет речь в данном контексте
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Сравнительный портрет


Explanation:
Сравнительный портрет двух...

Возможно могло бы подойти "параллельные истории", но мне не очень нравится само слово параллельность здесь, которое подразумевает невозможность пересечения...

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 1 ora (2020-08-05 18:46:44 GMT)
--------------------------------------------------

Мне откликнулось описание "il s'agit généralement de descriptions de deux personnes qui sont mises en parallèle, soit pour montrer les points de convergences de personnes qui semblent différentes, soit pour montrer les divergences de personnes qui vivent les mêmes choses ou discutent d'un même sujet".
Как общее получается у них "тонкая душа" или же то, что они принадлежат к одной области, а вот где-то, видимо взгляды/видение их расходятся, поэтому и подумала, что доля сравнения присутствует...

Maria Batan
Italy
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Мария, спасибо. Понравился ваш вариант, но вы правильно заметили, между персонажами нет параллели.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search