10:06 Apr 15, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / spectacle, évenementiel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Robert Switzerland Local time: 10:18 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
организация театральной/концертной деятельности Explanation: Все зависит конкретного от типа деятельности. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Театрально-декорационное искусство Explanation: искусство создания зрительного образа спектакля посредством декораций и костюмов, освещения и постановочной техники http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?R1dElrg |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
художественно-техническое обеспечение спектакля Explanation: Может, в Вашем случае подойдет этот вариант? Или художественно-техническое оснащение сцены. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
художественное и техническое сопровождение Language variant: театральное искусство и техника Explanation: Если рассматривать как образование - то по-русски это называется художественное образование - в общем. Дальше уже идет разделение, кто в театре, кто в кино, кто в шоу-бизнесе, кто актер, кто режиссер, а кто и осветитель (техническое направление). Вот что нашла в интернете: Ecole nationale supérieure des arts et techniques du théâtre Elle forme des comédiens, scénographes, costumiers, réalisateurs lumière, réalisateurs son et administrateurs du spectacle vivant. Chaque formation constitue un département de l’école et réunit un nombre très limité d’étudiants. S’y ajoutent depuis 2001 la direction technique, puis en 2002, la mise en scène et les écritures pour la scène. Цитата подтверждает, что это некое общее понятие, в которое входит ряд театральных, художественных профессий. Если переводить, то мой вариант - художественное и техническое сопровождение или театральное искусство и техника. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|