GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:54 Sep 29, 2010 |
French to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 09:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | гостевые комнаты |
| ||
4 +3 | комнаты, предназначенные для гостей |
| ||
3 | Специализированные гостиные |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Специализированные гостиные Explanation: ГОСТИНАЯ, -ой; ж. 1. Одна из комнат дома (квартиры), используемая обычно для приёма гостей (1 зн.). Гости сидели в гостиной. 2. Комплект мебели для такой комнаты. Купить гостиную. 3. Общая комната для отдыха, приёма посетителей и т.п. в общежитии, гостинице, санатории и т.п. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=��������&all=x Le Grand Robert Dédié = Rйservй et affectй а un usage particulier. | |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
гостевые комнаты Explanation: ? -------------------------------------------------- Note added at 43 мин (2010-09-29 08:37:47 GMT) -------------------------------------------------- В таком виде "chambres d’invités dédiées" выражение встречается только на двух сайтах, причем в одинаковом контексте... Рискну предположить, что "dédiées" было добавлено копирайтером с какой-то одному ему известной целью )) -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2010-09-29 10:48:59 GMT) -------------------------------------------------- Это не гостинные. См. здесь: http://www.chaletalouermagog.com/ -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2010-09-29 11:23:37 GMT) -------------------------------------------------- Единственное, что могу предложить для перевода "dédiées" - "персональные" гостевые комнаты, то есть для гостей конкретного клиента, жильца... Возможно... |
| |
Grading comment
| ||