savoir-faire complémentaires

Russian translation: специализированные услуги

12:39 May 26, 2009
French to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / company presentation
French term or phrase: savoir-faire complémentaires
Текст - презентации консалтинговой компании в сфере брендинга предметов роскоши и т.п.

Такая вот фраза, смысл которой пока для меня туманен:

Nos compétence, expérience et légitimité, nous poussent à nous associer en toute transparence aux savoir-faire complémentaires d’entreprises partenaires (groupe international de communication, institut de formation, cabinet d’audit, investisseurs en capital…).

Спасибо
Max Sher
Germany
Local time: 13:33
Russian translation:специализированные услуги
Explanation:
Благодаря нашим профессиональным знаниям и практическому опыту мы можем с полным на то правом ставить себя в один ряд с компаниями, предлагающими специализированные услуги в данной области.

Насчёт légitimité у меня сомнения. В своём варианте я его опустила, т.к. по контексту не очень понятно, при чём тут законность в маркетинговом тексте. Тут можно помедитировать над смыслом "верность/приверженность чему-л."

Что до "savoir-faire complémentaires", я понимаю это как углублённый опыт в одной какой-то области, позволяющий оказывать качественные услуги именно в этой области. Т.е. компания не предлагает комплекс услуг, а специализируется именно на чём-то одном. А complémentaire, судя по перечисленным типам предприятий, служит для того, чтобы вместе с этими предприятиями оказывать одному клиенту для одной его прихоти комплекс услуг, т.е. все предприятия дополняют друг друга предлагаемыми услугами.
Selected response from:

yanadeni (X)
Canada
Local time: 08:33
Grading comment
Thanks a lot to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2дополнительные умения (и навыки)
KISELEV
3 +1дополнительные области компетенции
iram
4недостающие нам опыт и знания
Viktor Nikolaev
3специализированные услуги
yanadeni (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
дополнительные области компетенции


Explanation:
или к компетенции компаний-партнеров в дополнительных областях

iram
France
Local time: 13:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84: области компетенции - не слишком звучит
13 hrs
  -> Спасибо. Я с вами согласна, звучит не очень, но, может, в зависимости от формулировки предложения, можно видоизменить, например: создавать ассоциации / объединяться с компаниями-партнерами, компетентыми в дополнительных с нашей деятельностью областях
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
специализированные услуги


Explanation:
Благодаря нашим профессиональным знаниям и практическому опыту мы можем с полным на то правом ставить себя в один ряд с компаниями, предлагающими специализированные услуги в данной области.

Насчёт légitimité у меня сомнения. В своём варианте я его опустила, т.к. по контексту не очень понятно, при чём тут законность в маркетинговом тексте. Тут можно помедитировать над смыслом "верность/приверженность чему-л."

Что до "savoir-faire complémentaires", я понимаю это как углублённый опыт в одной какой-то области, позволяющий оказывать качественные услуги именно в этой области. Т.е. компания не предлагает комплекс услуг, а специализируется именно на чём-то одном. А complémentaire, судя по перечисленным типам предприятий, служит для того, чтобы вместе с этими предприятиями оказывать одному клиенту для одной его прихоти комплекс услуг, т.е. все предприятия дополняют друг друга предлагаемыми услугами.

yanadeni (X)
Canada
Local time: 08:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot to all!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  atche84: они используют опыт/услуги этих компаний-партнеров
12 hrs
  -> где написано, что используют?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
дополнительные умения (и навыки)


Explanation:
///


    Reference: http://www.dpgazeta.ru/article/44922
KISELEV
France
Local time: 13:33
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Scaringella: "les savoir-faire"-практический опыт, навыки и умения накопленные годами и проверенные временем, "complémentaires"- дополнительный опыт накопленый друг
1 day 16 hrs
  -> Спасибо, Ирина!

agree  Olga POLIENKO (X)
2 days 2 hrs
  -> Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
недостающие нам опыт и знания


Explanation:
Тем не менее, ответ они дают всегда положительный – хотя бы потому, что помимо финансовых вложений эти инвестиции привлекают в страну новые технологии, дают недостающий нам опыт маркетинга и менеджмента, способствуют формированию конкурентной среды.
science.ssti.ru/confs/sgti/taae/sb_tez.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2009-05-27 20:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://science.ssti.ru/confs/sgti/taae/sb_tez.pdf


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 13:33
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search