repli identitaire

Romanian translation: recul identitar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:repli identitaire
Romanian translation:recul identitar
Entered by: beatrice25

19:46 Dec 3, 2009
French to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: repli identitaire
L'apport culturel de la France n'est pas neutre, il faut lutter contre le repli identitaire, facteur de nationalisme et d’incohérences.
À la question : Avons-nous une mission à remplir ?
beatrice25
Romania
Local time: 22:28
recul identitar
Explanation:

repli identitaire
nm [+groupe ethnique, religieux] introverted assertion of one's identity
(http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/repli ident...

Cred că e foarte important publicul căruia i se adresează textul. În cazul unui text de factură mai degrabă academică sau intelectualizată, aş alege varianta reculului. Pentru un text mai general, probabil că varianta Sandei cu izolarea ar fi mai potrivită. Prefer însă identitar, pentru că identitatea e de mai multe feluri, nu doar etnică.

Referinţe
http://confluences.ifrance.com/numeros/6.htm
(Les replis identitaires en Méditerranée)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-12-04 10:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Un comentariu pentru cel care a postat sintagma. Aş fi încadrat întrebarea la Ştiinţe sociale, mi se pare mai potrivit.
Selected response from:

Ioana Daia
Romania
Local time: 22:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3recul identitar
Ioana Daia
4politica de identitate
A. I.-Eberlé
4izolare etnica
Sandra & Kenneth Grossman
5 -1pierderea (propriei) identitati
Sandra Roselee


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
politica de identitate


Explanation:
Politica de identitate este acţiunea politică de promovare a intereselor membrilor unui grup ai cărui membri se consideră oprimaţi şi cu identitatea (rasă, etnie, religie, gen, orientare sexuală, etc.) marginalizată. Termenul a fost folosit în special în politica Statelor Unite începând cu anii 1970.


    Reference: http://www.sfetcu.com/ro/book/Politici-de-identitate
A. I.-Eberlé
France
Local time: 21:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
izolare etnica


Explanation:
L-am gasit in engleza ca "ethnic isolation", care se potriveste f. bine la numeroasele exemple de "repli identitaire" pe net.

La fraternité et la solidarité sont aujourd’hui invoquées en toutes circonstances pour tenter de rétablir un lien social en grande difficulté. Confondant souvent ces deux sentiments, on attend confusément d’eux qu’ils permettent de résoudre dans l’urgence un problème majeur de cohésion. En réalité, ces deux sentiments ne doivent pas être confondus ; ils correspondent en effet à des formes de liens différentes et,
parfois même, opposées. Surtout, ils permettent indifféremment soit un « mieux vivre ensemble » soit, au contraire, un repli identitaire féroce et destructeur pour l’unité sociale dans sa globalité....

Nowadays, fraternity and solidarity are called up in every situation to
restore moral and social bounds that are in great decay. These two ideas are frequently confused although they are different by their opposite causes and by their consequences, occasionally in conflict as well. Above all, they can equally cause the worst gregarious ethnic isolation or the best understanding between dissimilar groups of people living under the same political laws.

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
pierderea (propriei) identitati


Explanation:
Eu vad ca e vorba de influenta pe care o are cultura franceza asupra populatiei... poporul sa nu-si piarda identitatea... si daca o luam mot-a-mot eu tot la asta ajung:
repli = declin (asadar pierdere) si identitaire = identitate<u/>

:) nu?


    Reference: http://ro.altermedia.info/antisistem/etnomasochismul-si-pier...
Sandra Roselee
Romania
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ioana Daia: Chiar fraza spune că acest "repli identitare" provoacă apariţia naţionalismului...
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
recul identitar


Explanation:

repli identitaire
nm [+groupe ethnique, religieux] introverted assertion of one's identity
(http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/repli ident...

Cred că e foarte important publicul căruia i se adresează textul. În cazul unui text de factură mai degrabă academică sau intelectualizată, aş alege varianta reculului. Pentru un text mai general, probabil că varianta Sandei cu izolarea ar fi mai potrivită. Prefer însă identitar, pentru că identitatea e de mai multe feluri, nu doar etnică.

Referinţe
http://confluences.ifrance.com/numeros/6.htm
(Les replis identitaires en Méditerranée)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-12-04 10:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

Un comentariu pentru cel care a postat sintagma. Aş fi încadrat întrebarea la Ştiinţe sociale, mi se pare mai potrivit.

Ioana Daia
Romania
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George C.
9 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Tradeuro Language Services
2 days 1 hr
  -> Mulţumesc

agree  Sandra & Kenneth Grossman
3 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search