Telle qu\'il perd vent

Romanian translation: Îsi pierde rasuflarea

06:50 Nov 10, 2017
French to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / francmasonerie
French term or phrase: Telle qu\'il perd vent
F. Villon
Quiconque meurt, meurt à douleur,/ Telle qu'il perd vent et haleine. / Son fiel se crève sur son cœur
Vertrad
Romania
Local time: 22:02
Romanian translation:Îsi pierde rasuflarea
Explanation:
Vent signifie populairement "respiration", "souffle", "haleine": prendre son vent, reprendre son vent, retenir son vent, retirer son vent. On lui donna un coup dans l'estomac qui lui fit perdre vent. (Dictionnaire de l'Académie Française)
Selected response from:

florinanic
France
Local time: 21:02
Grading comment
merci frumos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Cel care pierde energia
Carmen Ciobaca
4Îsi pierde rasuflarea
florinanic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Telle qu'il perd vent
Cel care pierde energia


Explanation:
Cel ce-și pierde energia (și suflul/răsuflarea)...

Este o formă arhaică pentru "Celui qui perd vent et haleine":

Quiconque meurt, meurt à douleur.
Celui qui perd vent et haleine,
Son fiel se crève sur son cœur. - http://www.paradis-des-albatros.fr/?poeme=villon/en-l-an-tre...

Sau:
Quiconques meurt, meurt à douleur. Celluy qui perd vent et alaine,
Son fiel se crève sur son cueur. - http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k29622h/texteBrut


    Reference: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k29622h/texteBrut
Carmen Ciobaca
Romania
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Îsi pierde rasuflarea


Explanation:
Vent signifie populairement "respiration", "souffle", "haleine": prendre son vent, reprendre son vent, retenir son vent, retirer son vent. On lui donna un coup dans l'estomac qui lui fit perdre vent. (Dictionnaire de l'Académie Française)


    https://books.google.fr/books?id=5dhFAAAAcAAJ&pg=PA1127&lpg=PA1127&dq=perdre+vent&source=bl&ots=GUZxKwZHq-&sig=XUgbch2qMDgojXj9SoBz5r48vnk&h
florinanic
France
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Grading comment
merci frumos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search