GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 May 8, 2008 |
French to Romanian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / chirurgie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mihaela Petrican Italy Local time: 10:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | electivă |
| ||
3 | amigdalectomie efectuata |
|
amigdalectomie efectuata Explanation: Imi permit sa propun o traducere, dar nu sunt sigura de precizia ei. Imi pare rau ca nu va pot ajuta mai mult. Succes, Ilinca F. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
electivă Explanation: intervenţia chirurgicală este electivă şi nu de urgenţă vezi şi: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|