écart de traînage

Romanian translation: abatere/eroare staționară de viteză

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:écart de traînage
Romanian translation:abatere/eroare staționară de viteză
Entered by: Carmen Ciobaca

13:51 Apr 1, 2015
French to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / aparate industria textilă
French term or phrase: écart de traînage
écart de traînage trop grand
Carmen Ciobaca
Romania
Local time: 12:26
abatere/eroare stationara de viteza
Explanation:
"L’ecart de trainage (relatif) correspond ´ a l’ ` ecart statique lorsque l’entree
est une rampe de pente unitaire c-a-d e(t) = t (t ≥ 0)." -
http://www.v-choqueuse.com/media/files/transparent_AU3_cours...
"Coeficientul abaterii de viteza - Kv
Sa consideram acum raspunsul sistemelor cu marime de intrare rampa (functia treapta de viteza, relatia (1.70)). Se utilizeaza si in acest caz functia de transfer si teorema valorii finale" -
http://www.rasfoiesc.com/inginerie/electronica/CLASIFICAREA-...
mec.upt.ro/dolga/TSA_11.ppt
Selected response from:

ANDA PENA RO
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3abatere/eroare stationara de viteza
ANDA PENA RO


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abatere/eroare stationara de viteza


Explanation:
"L’ecart de trainage (relatif) correspond ´ a l’ ` ecart statique lorsque l’entree
est une rampe de pente unitaire c-a-d e(t) = t (t ≥ 0)." -
http://www.v-choqueuse.com/media/files/transparent_AU3_cours...
"Coeficientul abaterii de viteza - Kv
Sa consideram acum raspunsul sistemelor cu marime de intrare rampa (functia treapta de viteza, relatia (1.70)). Se utilizeaza si in acest caz functia de transfer si teorema valorii finale" -
http://www.rasfoiesc.com/inginerie/electronica/CLASIFICAREA-...
mec.upt.ro/dolga/TSA_11.ppt


ANDA PENA RO
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search