https://www.proz.com/kudoz/french-to-portuguese/linguistics/4346111-rien-na-%C3%A9t%C3%A9-ne-serait-ce-quamorc%C3%A9.html

Glossary entry

French term or phrase:

rien n'a été ne serait-ce qu'amorcé

Portuguese translation:

nada foi sequer começado

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
May 5, 2011 03:40
13 yrs ago
French term

rien n'a été ne serait-ce qu'amorcé

French to Portuguese Social Sciences Linguistics língua, linguística, gramática; ciências sociais e afins
O trecho onde aparece (coloquei o parágrafo anterior também para dar uma luz quanto ao contexto:

"Chacun, en effet, doit être bien conscient qu'aucun des "buts du millénaire" ne saurait être atteint, notamment, sans que soit engagée une négociation multilatérale sur les prix internationaux des médicaments, les termes de l'échange, les transferts de technologies, les brevets, etc.
Or, en huit ans, rien n'a été ne serait-ce qu'amorcé de ce point de vue entre l'Occident et le Sud."

Estou penando para achar uma boa solução para essa frase, mas está difícil. Alguém teria alguma ideia?
É para um texto que fala do descaso do Ocidente em relação aos problemas econômicos que atingem o 3o. Mundo.
Obrigada desde já!
Proposed translations (Portuguese)
4 +4 nada foi nem sequer começado
Change log

May 19, 2011 07:57: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

Mariclara Barros (asker) May 5, 2011:
Eu tinha também eliminado o nem, inclusive pq o sequer já contém uma ideia de negação. Mas, quanto ao verbo, acabei optando por "iniciado", ficando assim:
"nada foi sequer iniciado".
Obrigada a todas pela ajuda.
Talvez colocando vírgulas se possa manter a veemência da frase francesa: nada foi, nem sequer, começado...
Celine Correia May 5, 2011:
concordo com a Teresa, mas tem de se retirar a dupla negação, senão torna-se positivo :), e neste contexto, talvez "encetar" em vez de "começar": nada foi sequer começado/encetado

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

nada foi nem sequer começado

Diria assim em PT(pt)... Ou por palavras totalmente diferentes: está tudo na mesma!
Peer comment(s):

agree cecile alves
34 mins
Obrigada, Cecile!
agree Vanessa Santos
59 mins
Obrigada, Vanessa!
agree Martine COTTARD : exactamente! Olá Teresa!
1 hr
Obrigada, Martine e... bom dia!
agree Celine Correia : nada foi sequer começado/encetado (sem dupla negação!)
3 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."