Il ne veut pas perdre sa face

Portuguese translation: Ele não quer ficar mal visto/ser humilhado/passar vergonha

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Il ne veut pas perdre sa face
Portuguese translation:Ele não quer ficar mal visto/ser humilhado/passar vergonha
Entered by: expressisverbis

15:13 Aug 16, 2020
French to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: Il ne veut pas perdre sa face
Deixa da personagem Elsa Casanova interpretada pela poliglota Diane Kruger no filme Forces spéciales, quando fala do personagem horrendo, Zaief, interpretado pelo charmoso Raz Degan.
Na legenda aparece literalmente: "Ele não quer perder a sua face", quando deveria ter sido traduzido "Ele não quer ser ridicularizado", "Ele não quer ser exposto ao ridículo", "Ele não quer perder a dignidade", ou algo do género.

A tradução literal "alguém perder a face" diz alguma coisa ao público de português brasileiro/europeu? É que a mim não me diz nada rigorosamente.

Trata-se de uma expressão idiomática que deveria ter sido adaptada ao público português e, em vez disso, surge essa tradução.
Aceitam-se sugestões de todos os colegas.
Obrigada!
expressisverbis
Portugal
Local time: 14:45
ele não quer ficar mal visto/sofrer uma desfeita ou um vexame
Explanation:
Diria assim em PT(pt), mas há muitas outras possibilidades. De qq maneira a expressão perder a cara ou perder a face tb existe em PT(pt) com esse sentido.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-08-16 15:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ver https://dicionario.priberam.org/face
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 14:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ele não quer ficar mal visto/sofrer uma desfeita ou um vexame
Maria Teresa Borges de Almeida
4ele não quer cair de cara
Katarina Peters
3Não quer ser humilhado/dar parte fraca
Ana Vozone
3não quer passar vergonha, ser envergonhado, ridicularizado
Francisco Fernandes


Discussion entries: 20





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ele não quer ficar mal visto/sofrer uma desfeita ou um vexame


Explanation:
Diria assim em PT(pt), mas há muitas outras possibilidades. De qq maneira a expressão perder a cara ou perder a face tb existe em PT(pt) com esse sentido.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-08-16 15:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ver https://dicionario.priberam.org/face

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Que expressão horrorosa. Sempre a aprender!

Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ele não quer cair de cara


Explanation:
Brazilian slang expression

Katarina Peters
Canada
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: E pode explicar o que significa, para além de ser calão em pt-br? Obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Não quer ser humilhado/dar parte fraca


Explanation:
Mais uma sugestão.

Ana Vozone
Local time: 14:45
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada. Também me ocorreu.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
não quer passar vergonha, ser envergonhado, ridicularizado


Explanation:
Sugestão

Francisco Fernandes
Brazil
Local time: 10:45
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada. Está na pergunta.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search