17:30 Jan 8, 2005 |
French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cynamon Poland Local time: 15:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | TDS całkowita zawartość soli rozpuszczonych |
|
TDS całkowita zawartość soli rozpuszczonych Explanation: po polsku używa się skrótu z angielskiego Całkowita zawartość stałych związków rozpuszczonych (TDS - total dissolved solids) gate.mos.gov.pl/dg/slownik/t01.htm - 101k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.