GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:22 Mar 11, 2006 |
French to Polish translations [Non-PRO] Medical: Health Care / boulimie | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: bezowski Poland Local time: 14:17 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | (byla) troche przy kosci / nieco przy tuszy / lekko otyla |
|
Un peu forte (byla) troche przy kosci / nieco przy tuszy / lekko otyla Explanation: # maigre -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-03-11 14:37:07 GMT) -------------------------------------------------- tudziez »»» bedac troche przy kosci / nieco przy tuszy / lekko otyla... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|