consolidee

Polish translation: wyzdrowiała

17:39 Feb 14, 2012
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
French term or phrase: consolidee
Pismo prawnika poszkodowanej w pewnym wypadku pani do ubezpieczyciela sprawcy wypadku.

"Vous etes l'assureur de ce tiers responsable et c'est a ce titre que j'entre en contact avec vous pour exercer le recours corporel de notre cliente.

A cet effet, cette derniere n'etant pas consolidee, nous procederons comme il se doit a une expertise contradictoire des qu'elle le sera.

Je dispose d'ores et deja d'un dossier medical et me tiens a votre disposition pour toutes inormations complementaires".

Czy w tym kontekscie mozna rozumiec slowo "consolidee" jako odnoszace sie do stanu (zdrowia?) klientki? Czy też może chodzi o jakąś jej zdolność prawną? Czarna dziura...

Z góry dziękuję za wszystkie pomysły i podpowiedzi.
Kinia
Local time: 11:43
Polish translation:wyzdrowiała
Explanation:
Consolidée = rétablie i w tym sensie znaczy ze jeszcze nie powróciła do zdrowia, nie doszła do siebie
Selected response from:

Danouchka
France
Local time: 11:43
Grading comment
dziękuję bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4wyzdrowiała
Danouchka


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
wyzdrowiała


Explanation:
Consolidée = rétablie i w tym sensie znaczy ze jeszcze nie powróciła do zdrowia, nie doszła do siebie

Danouchka
France
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję bardzo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Andrzejczak
2 mins

agree  Laguna
41 mins

agree  Maria Schneider
1 hr

agree  Witold Lekawa
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search