relever (la réquérente) et garantir de toutes condamnations

Polish translation: przejęcie na siebie odpowiedzialności i zabezpieczenia powoda od roszczeń, które mogłyby być od niego zasądzone

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:relever (la réquérente) et garantir de toutes condamnations
Polish translation:przejęcie na siebie odpowiedzialności i zabezpieczenia powoda od roszczeń, które mogłyby być od niego zasądzone
Entered by: Witold Lekawa

13:14 Apr 5, 2010
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Subrogation / poursuite des prétentions par les assureurs
French term or phrase: relever (la réquérente) et garantir de toutes condamnations
Condamner conjointement et solidairement les Sociétés XXX et YYY relever la réquérente et garantir de toutes condamnations qui pourraient être prononcées à son encontre, en principal, intérêt et frais au profit des Assureurs de la Société ZZZ.
Witold Lekawa
Poland
Local time: 05:14
przejąć odpowiedzialność (od skarżącej) i dać rękojmię zapłacenia wszelkich kar
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Bartosz Rogowski
Poland
Local time: 05:14
Grading comment
Dziękuję serdecznie i pozdrawiam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zwolnić pozywającego (od zarzutów?) oraz od wszelkich orzeczonych kar
Lucyna Lopez Saez
3przejąć odpowiedzialność (od skarżącej) i dać rękojmię zapłacenia wszelkich kar
Bartosz Rogowski


Discussion entries: 4





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zwolnić pozywającego (od zarzutów?) oraz od wszelkich orzeczonych kar


Explanation:
Trochę zgaduję...

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 05:14
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przejąć odpowiedzialność (od skarżącej) i dać rękojmię zapłacenia wszelkich kar


Explanation:
IMHO

Bartosz Rogowski
Poland
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dziękuję serdecznie i pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search