22:22 Apr 21, 2010 |
French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elzbieta jatowt France Local time: 23:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | filtr wysokich częstości prosty w obsłudze |
|
filtr wysokich częstości prosty w obsłudze Explanation: według mnie słowo "tractable" jest anglicyzmem i oznaczacza, że coś jest łatwo przystępne w pojmowaniu i użyciu. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.