fredaine

Italian translation: favi trasversali

20:39 Jun 24, 2020
French to Italian translations [PRO]
Science - Zoology / api
French term or phrase: fredaine
Cette ruche n’a pas que des avantages, la ruche idéale n’existant pas. Contrairement aux ruches conventionnelles, une fois installée, elle ne se déplace pas facilement à cause de son encombrement et son poids. Cette ruche demande plus d’attention et de gestion pendant les premières semaines de l’installation de la colonie. Une surveillance particulière est apportée afin d’éviter la construction irrégulière des rayons de cire, la °°°fredaine°°° (lorsque les abeilles construisent de travers). La manipulation de ces rayons demande de la délicatesse, car ils sont plus fragiles que ceux des ruches conventionnelles qui sont préfabriqués et dans un cadre.

https://www.permaculturedesign.fr/comment-fabriquer-ruche-ho...
Gaia Sibilla
Italy
Local time: 20:55
Italian translation:favi trasversali
Explanation:
credo che siano quelli descritti a pagina 136 di: https://www.biodiversityassociation.org/wp-content/uploads/2...
Selected response from:

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 20:55
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3favi / telaini a traverso
Jean-Marie Le Ray
2favi trasversali
Maria Cristina Chiarini
Summary of reference entries provided
Fredaine
Pierluigi Bernardini

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
favi / telaini a traverso


Explanation:
Oppure "di traverso", o "favi / telaini costruiti per traverso", mi sembra il senso

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
favi trasversali


Explanation:
credo che siano quelli descritti a pagina 136 di: https://www.biodiversityassociation.org/wp-content/uploads/2...


Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 20:55
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Fredaine

Reference information:
Fredaine: rayons qui ne sont plus parallèles
https://books.google.it/books?id=TrLUDwAAQBAJ&pg=PA137&lpg=P...

Pierluigi Bernardini
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search