decontracté

Italian translation: informale

09:47 Dec 12, 2017
French to Italian translations [PRO]
Science - Religion / acquisizione nel neonato
French term or phrase: decontracté
Salve, nn capisco l'ultima frase: il bambino riceve l'idea di Dio con distacco se ha ricevuto racconti religiosi rilassati?

Aucun bébé n’est croyant quand il arrive au
monde. Ce n’est que lorsqu’il accède au monde des
mots, au cours de sa troisième année, que ses parents
parviennent à lui présenter leur Dieu. Selon le mode
d’attachement qu’il a acquis dans son foyer, l’enfant va
aimer Dieu de manière sécure, si ses parents lui en ont
parlé de manière sécurisante (« Dieu nous protège »).
Mais il éprouvera Dieu avec crainte quand sa famille
raconte un Dieu punisseur. De même, il recevra Dieu
de manière détachée quand il aura été entouré de récits
religieux décontractés.
budu
Local time: 22:03
Italian translation:informale
Explanation:
Racconti, discorsi non formali, rilassati, storie raccontate in modo disinvolto e informale.

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2017-12-12 09:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

Anche "semplice, amichevole" forse si prestano.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2017-12-12 12:43:57 GMT)
--------------------------------------------------

Credo sia inteso così infatti, parlandone in modo informale sembra tutto meno preciso, meno serio, meno divino, più distaccato appunto
ho pensato a questa idea, ma prenderla per oro colato!

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2017-12-12 12:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

ma non prenderla per........ scusa
Selected response from:

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 22:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1disinvolto
claudia lanari
3noncuranti, incuranti
Virginia Leo
3informale
Giuseppe Bellone
3vissuti / sentiti come non condizionanti / non suggestionanti
R. R.


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
noncuranti, incuranti


Explanation:
In effetti sembra di capire che l'accezione sia negativa... bisognerebbe vedere come prosegue la frase...
Potresti forse tentare anche con: casuale, occasionale..?

Virginia Leo
Italy
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
informale


Explanation:
Racconti, discorsi non formali, rilassati, storie raccontate in modo disinvolto e informale.

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2017-12-12 09:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

Anche "semplice, amichevole" forse si prestano.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2017-12-12 12:43:57 GMT)
--------------------------------------------------

Credo sia inteso così infatti, parlandone in modo informale sembra tutto meno preciso, meno serio, meno divino, più distaccato appunto
ho pensato a questa idea, ma prenderla per oro colato!

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2017-12-12 12:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

ma non prenderla per........ scusa

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 22:03
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Non capisco però allora il détaché: racconti non formali danno un'idea di Dio vissuta con distacco?

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
disinvolto


Explanation:
Allo stesso modo, riceverà Dio liberamente se sarà circondato in modo disinvolto da racconti religiosi.

claudia lanari
Italy
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Minieri
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vissuti / sentiti come non condizionanti / non suggestionanti


Explanation:
o, vissuti in maniera non coercitiva

http://www.treccani.it/vocabolario/suggestionare/

http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/S/suggestio...




R. R.
Italy
Local time: 22:03
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search