GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:35 May 10, 2013 |
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antoine de Bernard Italy Local time: 08:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | qualità liriche |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
http://web.infinito.it/utenti/f/fondazionecsrm/lectio.htm |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
qualità liriche Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
33 mins |
Reference: http://web.infinito.it/utenti/f/fondazionecsrm/lectio.htm Reference information: Vai a vedere il sito che ti ho indicato a : '' Le retour d'Eurydice'' - PREFACE par Bruno Pinchard Example sentence(s):
Reference: http://web.infinito.it/utenti/f/fondazionecsrm/lectio.htm Reference: http://web.infinito.it/utenti/f/fondazionecsrm/lectio.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.