BIC non prof., régime micro, déclarés Abattement

Italian translation: proventi da attività industriali e commerciali non professionali, regime microimpresa, dichiarati, a

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:BIC non prof., régime micro, déclarés Abattement
Italian translation:proventi da attività industriali e commerciali non professionali, regime microimpresa, dichiarati, a
Entered by: enrico paoletti

17:47 Apr 16, 2013
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Notifica di imposta su reddito
French term or phrase: BIC non prof., régime micro, déclarés Abattement
Si tratta di una voce della "distinta dei redditi" del suddetto documento.

Potete aiutarmi?

Grazie!
Giulia Gazzelloni
France
Local time: 01:49
proventi da attività industriali e commerciali non professionali, regime microimpresa, dichiarati, a
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2013-04-16 18:01:10 GMT)
--------------------------------------------------

lo spazio non è abbastaza grande, perciò ripeto:
proventi da attività industriali e commerciali non professionali,
regime microimpresa, dichiarati, abattimento (o sgravio)


--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2013-04-16 18:30:45 GMT)
--------------------------------------------------

Non ti ho proposto "notifica di imposta sul reddito" perché nel web non c'è nessuna occorrenza di questa dicitura, salvo quelle scritta da te.
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4proventi da attività industriali e commerciali non professionali, regime microimpresa, dichiarati, a
enrico paoletti


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proventi da attività industriali e commerciali non professionali, regime microimpresa, dichiarati, a


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2013-04-16 18:01:10 GMT)
--------------------------------------------------

lo spazio non è abbastaza grande, perciò ripeto:
proventi da attività industriali e commerciali non professionali,
regime microimpresa, dichiarati, abattimento (o sgravio)


--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2013-04-16 18:30:45 GMT)
--------------------------------------------------

Non ti ho proposto "notifica di imposta sul reddito" perché nel web non c'è nessuna occorrenza di questa dicitura, salvo quelle scritta da te.

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Grazie molte Enrico! Prima mi hai suggerito la "cartella esattoriale" invece della notifica di imposta sul reddito (traduzione più letterale)... Sapresti spiegarmi la dfferenza tra questi due documenti, purché il secondo esista in Italia...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search