point de lumière

Italian translation: nessuna luce

09:19 Apr 21, 2020
French to Italian translations [PRO]
History
French term or phrase: point de lumière
La Renaissance était une époque de progrès et de renouveau, et cela est vrai par bien des aspects. Malheureusement, pour nous, ***point de lumière, si ce n’est celle des bûchers*** qui ont fait périr des dizaines de milliers de femmes entre les xve et xviie siècles.
Gaia Sibilla
Italy
Local time: 10:13
Italian translation:nessuna luce
Explanation:
nessuna luce tranne quella dei roghi

point de = pas de
Selected response from:

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 10:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9nessuna luce
Daniela B.Dunoyer
4 +3nessuna luce
Frédérique Jouannet
3breve momento di luce
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3nessun bagliore
enrico paoletti
3niente lumi
Françoise Vogel


Discussion entries: 6





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
nessuna luce


Explanation:
nessuna luce tranne quella dei roghi

point de = pas de

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabrina Bruna
1 min
  -> Grazie Sabrina

agree  Marie Christine Cramay
1 min
  -> Merci Christine

agree  Valentina Callegari
2 mins
  -> Grazie Valentina

agree  Frédérique Jouannet: le nostre risposte si sono incrociate
4 mins
  -> Già, grazie Frédérique :)

agree  Valeria La Rosa
14 mins
  -> Grazie :)

agree  Cora Annoni
1 hr
  -> Grazie :)

agree  Maria Cristina Chiarini
1 hr
  -> Grazie :)

agree  Simonetta Incerpi
1 hr
  -> Grazie!

agree  Oriana W.
8 hrs
  -> Grazie Orlea, buona giornata :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nessuna luce


Explanation:
si riferisce alla frase precedente in cui si parla di un'epoca nuova e "progressista", ma non per quanto riguarda l'argomento delle streghe.

"Point de lumière" è inteso come "nessuna luce" (in senso figurato) se non quella dei roghi sui quali sono morte migliaia di donne accusate di stregoneria

Frédérique Jouannet
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria La Rosa
11 mins
  -> Grazie mille :)

agree  Maria Cristina Chiarini
1 hr
  -> Grazie Maria Cristina

agree  Oriana W.
8 hrs
  -> Grazie Orlea
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
breve momento di luce


Explanation:
Renaissance: point de lumière = Rinascimento: breve, eccezionale momento di luce

4. Un miracolo chiamato Rinascimento
In seguito lo chiamarono Rinascimento perché era come rinascere allo splendore romano dopo i secoli di dominazione straniera, barbara. In realtà fu un ** breve, eccezionale momento di luce **. Al Rinascimenot accadde dunque quello che era accaduto al mito di Roma...

Fonte: "Antistoria degli italiani"
https://books.google.it/books?id=Gj9gDwAAQBAJ&pg=PT87&lpg=PT...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 10:13
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nessun bagliore


Explanation:
nessun bagliore...se non quello dei roghi

enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
niente lumi


Explanation:
... dato il contesto, le spiegazioni date dall'autore.

Françoise Vogel
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search