Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sans états d'ame
Italian translation:
senza alcun riguardo
Added to glossary by
Manuela Carbone
Aug 26, 2002 17:48
21 yrs ago
French term
sans états d'ame
French to Italian
Art/Literary
Environment & Ecology
ambiente
Jusqu'à une période assez récente, le discours des chercheurs sur l'extériorité ne dépasse guère les cercles restreints des chapelles scientifiques meme si de nombreux rameaux de l'"arbre de la connaissance écologique" ont pu avoir des applications pratiques dérivées de la biogénétique, de la géologie, de la biogéographie ou de la thermodynamique, pour ne citer que les sciences intimement liées à la formidable entreprise d'assujettissement du monde durant les deux derniers siècles, sans états d'ame pour une nature perçue exclusivement comme pure ressource et cadre de l'action.
Proposed translations
(Italian)
4 | no sympathy | luskie |
4 | Senza stato d'animo | Massimo Gaido |
4 | senza empatia | Francesco Barbuto |
4 | senza scrupoli | Silvana Pagani |
Change log
Jun 14, 2010 21:09: luskie changed "Field (specific)" from "(none)" to "Environment & Ecology"
Proposed translations
30 mins
Selected
no sympathy
feelings
participation
and the like
I think
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 18:20:51 (GMT)
--------------------------------------------------
without any emotion, that\'s the meaning
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 18:23:42 (GMT)
--------------------------------------------------
unemotionally, with indifference, with no understanding
ok, that\'s all I think
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 19:27:34 (GMT)
--------------------------------------------------
ops, ho sbagliato lingua!
senza sympathy vuolo dire appunto senza empatia
con indifferenza
senza alcuna comprensione
senza alcuna partecipazione
impassibilmente
senza alcuna considerazione (v. fbarbuto)
senza alcun riguardo
senza alcuna remora
etc
etc
etc
:-)
participation
and the like
I think
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 18:20:51 (GMT)
--------------------------------------------------
without any emotion, that\'s the meaning
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 18:23:42 (GMT)
--------------------------------------------------
unemotionally, with indifference, with no understanding
ok, that\'s all I think
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 19:27:34 (GMT)
--------------------------------------------------
ops, ho sbagliato lingua!
senza sympathy vuolo dire appunto senza empatia
con indifferenza
senza alcuna comprensione
senza alcuna partecipazione
impassibilmente
senza alcuna considerazione (v. fbarbuto)
senza alcun riguardo
senza alcuna remora
etc
etc
etc
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie, non ti preoccupare per la lingua, anche l'inglese è d'aiuto! Manuela"
6 mins
Senza stato d'animo
Io direi che dovrebbe funzionare bene con il resto della frase......certo dipende anche da come hai tradotto il resto.
Ciao,
M.
Ciao,
M.
49 mins
senza empatia
oppure:
senza considerazione
senza sentimento
senza considerazione
senza sentimento
12 hrs
senza scrupoli
l'espressione nel contesto assume qui proprio un senso forte per cui non userei la traduzione letterale. Ad ogni modo attenzione la traduzione letterale corretta è "senza stati d'animo" (non stato).
Something went wrong...