11:14 Jan 25, 2018 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 09:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | per precisione/per maggior chiarezza |
| ||
4 | Per chiarezza/ precisione |
| ||
3 | per correttezza |
|
per correttezza Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
per precisione/per maggior chiarezza Explanation: , |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Per chiarezza/ precisione Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.