thète

Greek translation: θης - θητός

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:thète
Greek translation:θης - θητός
Entered by: elisavet

19:07 Oct 3, 2007
French to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: thète
''... en biologie, un crapaud ou un crabe ou encore le plus petit des thètes est aussi intéressant à étudier qu' un éléphant.'' Το κείμενο κιλάει για τη διάκριση των γενών και των ειδών σύμφωνα με τον Αριστοτελη αλλά δεν βρίσκω πουθενά αυτή τη λέξη! Θα είμαι ευγνώμων για κάθε βοήθεια!
elisavet
Local time: 20:23
θης - θητός
Explanation:
Από την εποχή του Σόλωνα, πολίτης τέταρτης κατηγορίας, ελεύθερος αλλά όχιιδιοκτήτης, ή ιδιοκτήτης γης που δεν παράγει και πολλά. Ο όρος σημαίνει αυτόν που προσφέρει οικειοθελώς τις υπηρεσίες του σε κάποιον άλλον (από τη λέξη αυτή προέρχεται η θητεία - όπως η στρατιωτική θητεία...). Προφανώς, ο Αριστοτέλης εννοεί ότι και το πιο ταπεινό πλάσμα (ή οργανισμός) αξίζει να μελετηθεί...
Ελπίζω να βοήθησα! :)
Selected response from:

Christine Cooreman
Cyprus
Local time: 20:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4θης - θητός
Christine Cooreman


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
θης - θητός


Explanation:
Από την εποχή του Σόλωνα, πολίτης τέταρτης κατηγορίας, ελεύθερος αλλά όχιιδιοκτήτης, ή ιδιοκτήτης γης που δεν παράγει και πολλά. Ο όρος σημαίνει αυτόν που προσφέρει οικειοθελώς τις υπηρεσίες του σε κάποιον άλλον (από τη λέξη αυτή προέρχεται η θητεία - όπως η στρατιωτική θητεία...). Προφανώς, ο Αριστοτέλης εννοεί ότι και το πιο ταπεινό πλάσμα (ή οργανισμός) αξίζει να μελετηθεί...
Ελπίζω να βοήθησα! :)


    Reference: http://homepages.pathfinder.gr/bourdeka/milserv.htm
Christine Cooreman
Cyprus
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Καλύτερα να παραμείνει στον πληθυντικό, θήτες.
6 mins
  -> Βεβαίως! Και μερσί!

agree  Assimina Vavoula: Καλά, φοβερή... Καλησπέρα.
7 mins
  -> Δώστε μου σπαζοκεφαλιές και πάρτε μου την ψυχή,καλέ! Φιλάκια στην Αθήνα και στις κοράκλες σου!

agree  Vicky Papaprodromou
35 mins
  -> Ευχαριστώ, Βίκυ!

agree  Evi Prokopi (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search