LYSE TERMINALE

Greek translation: τελική λύση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lyse terminale
Greek translation:τελική λύση
Entered by: socratisv

10:34 Oct 10, 2005
French to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / chemistry, microbiology
French term or phrase: LYSE TERMINALE
ÁÐÏ ÐÉÍÁÊÁ: ETUDE DU POUVOIR INFECTIEUX DU SURNAGEANT VIRAL EXPERIMENTAL
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 15:01
τελική λύση
Explanation:
...
Selected response from:

Lamprini Kosma
Italy
Local time: 14:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1τελική λύση
Lamprini Kosma
2 -1τελικό διάλυμα
Nick Lingris


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
lyse terminale
τελικό διάλυμα


Explanation:
Με βάση αυτή τη σελίδα:
http://www.dentaldirect.ch/testresult/determprotocole.html
και τις διάφορες περιγραφές εδώ:
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elena Petelos: Ãéáôß áêñéâþò íá ðáñáëåßøïõìå ôç ëýóç;/'Áóå ðïõ ï óýíäåóìïò ðïõ äßíåéò ðñïóäéïñßæåé (äïó.) åíæõì. ëýóçò: Lyse termin. dos. enzymatique de P24 en pg/ml/ ¼÷é üìïéï (ðñïò áðïöõãÞ óýã÷õóçò)...ðáñüìïéï: http://www.pedsymposium.med.uoc.gr/roilidis.htm
22 hrs
  -> ÅðåéäÞ åßíáé Ýíá óêÝôï ôéôëÜêé ðßíáêá êáé ç ôåëéêÞ ëýóç ìå Ýêáíå íá óêåöôþ Üëëá ðñÜãìáôá (final solution :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
τελική λύση


Explanation:
...

Lamprini Kosma
Italy
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos: Äåí âëÝðù ðïõèåíÜ tampon, áëëÜ êáé äåí íïìßæù üôé ÷ñåéÜæåôáé éäéáßôåñï øÜîéìï. http://tinyurl.com/bvebr êáé http://tinyurl.com/72vh5
1 min
  -> Merci! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search