Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Médecin adjoint agrégé
Greek translation:
Επίκουρος Καθηγητής Ιατρικής
Added to glossary by
Georgia Charitou
Mar 25, 2015 09:23
9 yrs ago
2 viewers *
French term
Médecin adjoint agrégé
French to Greek
Medical
Medical (general)
.
Τίτλος ιατρού σε αποτελέσματα εξετάσεων από ελβετικό νοσοκομείο.
Proposed translations
(Greek)
4 +2 | Επίκουρος Καθηγητής Ιατρικής | MagdalenaBR |
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
Επίκουρος Καθηγητής Ιατρικής
Το adjoint χρησιμοποιείται σε πανεπιστημιανή βαθμίδα και σημαίνει "assistant professor", βοηθός καθηγητής, δηλαδή στην δική μας βαθμίδα "επίκουρος" (επικουρώ: βοηθώ). Όσον αφορά το agrege αναφέρεται πάλι σε πανεπιστημιακά συμφραζόμενα και έχει να κάνει με την "agregation", άδεια που πέρνουν οι καθηγητές παν/μίου, μετά από κρατικές εξετάσεις, για να επιβλέπουν μεταπτυχ και διδακτ διατριβές. Δεν υπάρχει αντιστοιχη άδεια στα ελληνικά παν/μια, ενώ στη Γαλλία δεν μπορούν όλοι οι καθηγητες παν/μιου να επιβλεπουν διατριβές κι ας είναι καθηγητες παν/μιου! Θεωρώ ότι πρεπει να μείνει αμετάφραστο αφού δεν υπάρχει αντιστοιχία.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
Something went wrong...