une fermeture d'iléostomie

Greek translation: σύγκλειση ειλεοστομίας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fermeture d'iléostomie
Greek translation:σύγκλειση ειλεοστομίας
Entered by: socratisv

10:47 Apr 28, 2009
French to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Χειρουργική Ιατρική
French term or phrase: une fermeture d'iléostomie
Il a été hospitalisé pour une fermeture d'iléostomie.
eleni_v (X)
Local time: 08:00
σύγκλειση ειλεοστομίας
Explanation:
Ειλεοστομία: Ένα άνοιγμα που δημιουργείται από το χειρουργό στον ειλεό, τμήμα του λεπτού εντέρου, από το εξωτερικό του σώματος. Μια ειλεοστομία παρέχει νέα οδό για την απομάκρυνση των αχρήστων προϊόντων από το σώμα, όταν έχει αφαιρεθεί τμήμα του εντέρου.
http://tolinionews.blogspot.com/2009/01/blog-post_16.html
ιλεοστομία, σύγκλειση ειλεοστομίας, συστροφή λεπτού εντέρου, εγκολεασμός, σπληνεκτομή, ομφαλοκήλη, επιγαστρική κήλη, σκωληκοειδεκτομή, ...
www.greekmeds.gr/forum/index.php?showtopic=22479&mode=threa...
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4σύγκλειση ειλεοστομίας
socratisv


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
σύγκλειση ειλεοστομίας


Explanation:
Ειλεοστομία: Ένα άνοιγμα που δημιουργείται από το χειρουργό στον ειλεό, τμήμα του λεπτού εντέρου, από το εξωτερικό του σώματος. Μια ειλεοστομία παρέχει νέα οδό για την απομάκρυνση των αχρήστων προϊόντων από το σώμα, όταν έχει αφαιρεθεί τμήμα του εντέρου.
http://tolinionews.blogspot.com/2009/01/blog-post_16.html
ιλεοστομία, σύγκλειση ειλεοστομίας, συστροφή λεπτού εντέρου, εγκολεασμός, σπληνεκτομή, ομφαλοκήλη, επιγαστρική κήλη, σκωληκοειδεκτομή, ...
www.greekmeds.gr/forum/index.php?showtopic=22479&mode=threa...

socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Zikou: http://www.sseh.gr/Journal/pdfs/2007/2007_69_1_41.pdf
6 mins
  -> Merci!

agree  Irini Doulami
2 hrs
  -> Merci!

agree  Anastasia Vam
5 hrs
  -> Merci!

agree  Vasileios Paraskevas
5 hrs
  -> :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search