tag

Greek translation: συνθήματα τοίχων | ταγκιές

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tags
Greek translation:συνθήματα τοίχων | ταγκιές
Entered by: Nick Lingris

09:13 Apr 6, 2006
French to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
French term or phrase: tag
" Il se mit alors à m'injurier, moi, la situation et les gosses qui réussirait à faire passer les consignes de l'Intifada avec leurs fichus tags!" Εδώ θα μιλήσουμε για γκραφίτί; Στα ελληνικά το γκραφίτι έχει καθαρά διακοσμητική έννοια νομίζω και εδώ μιλάμε για για παιδιά που γράφουν συνθήματα της Ιντιφάντα στους τοίχους ενός στρατοπέδου προσφύγων.
elisavet
Local time: 12:01
συνθήματα τοίχων
Explanation:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-06 12:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ειδικότερα το tag, αν θέλουμε να αποδώσουμε το:
Signature codée formant un dessin d'intention décorative, sur une surface (mur, voiture de métro...)
είναι "ταγκιά":
O Cornbread για παράδειγμα, κακόφημος ζωγράφος, δημιουργούσε με σπρέι την ταγκιά του (η χαρακτηριστική υπογραφή κάποιου καλλιτέχνη που κάνει graffiti) σε έναν ζωολογικό κήπο με ελέφαντες. Mέσα από αυτές τις ενέργειες, το αμερικάνικο graffiti γιγαντώθηκε, σαρώνοντας ανά τον κόσμο και "αιχμαλωτίζοντας" χιλιάδες νέους στη μαγεία του.
http://www.i-politismos.gr/news_graffiti_school.html
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 10:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4συνθήματα τοίχων
Nick Lingris
5 +1γκράφιτι
Christine Cooreman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
γκράφιτι


Explanation:
Πιστεύω ότι είναι πιο σωστός όρος, διότι το tag (και το ρήμα taguer και αυτός που τα φτίάχνει tagueur) είναι πιο πολύπλοκο από ένα απλό σύνθημα στους τοίχους. Ουσιαστικά είναι πραγματικά έργα τέχνης, με πολλά χρώματα, που περιλαμβάνουν κείμενο (όχι πάντα) το οποίο όμως είναι γραμμένο έτσι ώστε μόνον οι "μυημένοι" μπορούν να τα διαβάσουν...

Christine Cooreman
Cyprus
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daphne Theodoraki: Κι εγώ "γκραφίτι" θα έλεγα ότι είναι το tag
5 hrs
  -> Ευχαριστώ, Δάφνη! ¨οντως, οσο έξυπνα κι αν είναι μερικές φορές τα συνθήματα, τους λείπει ο καλλιτεχνικός χαρακτήρας που έχει το tag...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tags
συνθήματα τοίχων


Explanation:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-06 12:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ειδικότερα το tag, αν θέλουμε να αποδώσουμε το:
Signature codée formant un dessin d'intention décorative, sur une surface (mur, voiture de métro...)
είναι "ταγκιά":
O Cornbread για παράδειγμα, κακόφημος ζωγράφος, δημιουργούσε με σπρέι την ταγκιά του (η χαρακτηριστική υπογραφή κάποιου καλλιτέχνη που κάνει graffiti) σε έναν ζωολογικό κήπο με ελέφαντες. Mέσα από αυτές τις ενέργειες, το αμερικάνικο graffiti γιγαντώθηκε, σαρώνοντας ανά τον κόσμο και "αιχμαλωτίζοντας" χιλιάδες νέους στη μαγεία του.
http://www.i-politismos.gr/news_graffiti_school.html

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
10 mins
  -> ...που λέγαμε

agree  Helen Chrysanthopoulou
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Emmanouil Tyrakis
1 day 8 hrs
  -> Ευχαριστώ! Και με το καλό, την Πρωτομαγιά.

agree  Assimina Vavoula
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search