corv¨¦e

Greek translation: αγγαρεία, καταναγκαστικά έργα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:corvée
Greek translation:αγγαρεία, καταναγκαστικά έργα
Entered by: socratisv

17:23 Apr 9, 2004
French to Greek translations [PRO]
Art/Literary - History
French term or phrase: corv¨¦e
I found in encyclopedia.com:

corv¨¦e: under the feudal system, compulsory, unpaid labor demanded by a lord or king and the system of such labor in general. There were national and local variations, but in broad terms the corv¨¦e proper included work on the lord's portion of the manorial property and many attendant duties. Military service also came under the general terms of the corv¨¦e. The corv¨¦e included both regular and exceptional demands. ¡°Real¡± corv¨¦e referred to the duties attached to the ownership or tillage of certain lands; ¡°personal¡± corv¨¦e referred to the duties of specific individuals. During the feudalization of the late Roman Empire, the corv¨¦e system was part of the social and economic system, but towns and all individuals were able to liberate themselves by money payment instead of services. In France the royal corv¨¦e, compulsory work on public roads, was introduced in the 18th cent. Both the royal and the seignorial corv¨¦e bore heavily and almost exclusively upon the peasants and helped cause the French Revolution. In the 19th cent. the corv¨¦e was used to build public works, particularly the Suez Canal (1869).

Does anybody know if there is a single word or short phrase for "corv¨¦e" in Greek?
odgav
Local time: 01:03
αγγαρεία, καταναγκαστικά έργα
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-04-09 17:49:32 GMT)
--------------------------------------------------

Δραματικότερη όμως ήταν μια άλλη περιπέτεια των συμπατριωτών μας, γιατί για πολλούς δεν είχε επιστροφή. Στις 23 Ιουνίου 1917, ημέρα Παρασκευή, διατάχθηκαν όλοι οι άνδρες ηλικίας 17-50 ετών να συγκεντρωθούν για να οδηγηθούν στη Βουλγαρία. Ήταν ένα σατανικό βουλγαρικό σχέδιο αφελληνισμού της Μακεδονίας, αφού η διαταγή αφορούσε όλο το Νομό Σερρών. 350, λοιπόν, άνδρες Νεοσουλιώτες αποχωρίζονταν με κλάματα τους δικούς τους με την προαίσθηση ότι δεν θα ξαναγύριζαν. Πράγματι, από τους 350 που εκτοπίστηκαν στο Καρναμπάτ και στο Κίτσοβο της Βουλγαρίας, οι μισοί περίπου δεν ξαναείδαν το χωριό. Άφησαν τα κόκαλα τους εκεί, αφού υπέφεραν τα πάνδεινα, πείνα, δίψα, ξύλο, καταναγκαστικά έργα. Ο αρχιμανδρίτης Γαβριήλ Κουντιάδης, όμηρος κι αυτός στη κόλαση του Καρναμπάτ, αποθανάτισε τα ονόματα τους που μέχρι πρόσφατα υπήρχαν αναρτημένα σε δύο καταλόγους της εκκλησίας του χωριού. Εξίσου βαρύ όμως ήταν το τίμημα του χωριού μας και στην β\' βουλγαρική κατοχή (1941-44).
http://gym-n-souliou.ser.sch.gr/darnakoxoria/istorika.htm

Από την καταστροφή και τον εξευτελισμό του 1955 δεν γλύτωσαν και οι Έλληνες αξιωματικοί που υπηρετούσαν στο κλιμάκιο του ΝΑΤΟ στην Σμύρνη. Πριν από το διωγμό είχε επιβληθεί στους ομογενείς μία εξοντωτική φορολογία της ακίνητης περιουσίας των, το βαρλίκ. Είχαν στείλει στα καταναγκαστικά έργα του Ιτς Καλέ χιλιάδες `Ελληνες της Πόλης. Απ\' αυτούς ούτε οι μισοί δεν επέστρεψαν... Είχαν επιστρατεύσει εντελώς αδικαιολόγητα και είχαν στείλει χιλιάδες άλλους στα αμελέ-ταμπουρού (στρατόπεδα εργασίας). Τους εξόντωσαν όλους. Είχαν υποχρεώσει τους ομογενείς να αποκτούν Τούρκους συνεταίρους. Ειδάλλως, τους απειλούσαν ότι θα τους κλείσουν τα καταστήματα και θα τους πετάξουν στον δρόμο. Τους είχαν υποχρεώσει ακόμα να παραιτηθούν από τα προνόμια του Γένους και να υπαχθούν στον νέο Αστικό Κώδικα που είχαν θεσπίσει.
http://www.e-grammes.gr/2003/09/1955.htm


Ουλημερίς εις τσ’ εγγαργειές[13], στα βάσανα και κόπους
και σαν τα ’ζά τσι διάχνετε[14], δε τζι θωρείτ’ αθρώπους.
Πάντα γυρεύγετ’ αφορμή το γ-αίμα ντω να πχείτε
και να σκοτώσετε Ρωμιό πολλά το πεθυμείτε·
κι έναι κι η μόνη σας χαρά να ιδείτε σκοτωμένους,
ξεκοιλιασμένους στα στενά κι αιματοκυλισμένους·
http://www.cretan-music.gr/daskalogiannis03.htm

Στο στρατόπεδο Μακρονήσου πήγαιναν αριστεροί σε στρατεύσιμη ηλικία για εκπαίδευση όπως γίνεται με τα στρατόπεδα νεοσύλλεκτων, μόνο που επειδή ήταν αριστεροί δεν ενέπνεαν εμπιστοσύνη. Πήγαιναν νέοι που είχαν κατά την κατοχή ενταχθεί στις κομμουνιστικές οργανώσεις. Σε ένα τέτοιο στρατόπεδο νεοσυλλέκτων εκείνη την εποχή γινόταν πάντα καψόνια, αγγαρείες ,όλες τις ώρες του 24ώρου από αξιωματικούς και παλιούς φαντάρους αυτά όμως γίνονταν σε όλα τα Ελληνικά στρατόπεδα και όλοι λίγο – πολύ τα έχουμε περάσει, ποιος δεν τα θυμάται αυτά;
http://www.multiforums.gr/humanity/viewthread.php?tid=38



Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 01:03
Grading comment
thank you vicky for your hlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3αγγαρεία, καταναγκαστικά έργα
Vicky Papaprodromou


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
corv¨¦e
αγγαρεία, καταναγκαστικά έργα


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-04-09 17:49:32 GMT)
--------------------------------------------------

Δραματικότερη όμως ήταν μια άλλη περιπέτεια των συμπατριωτών μας, γιατί για πολλούς δεν είχε επιστροφή. Στις 23 Ιουνίου 1917, ημέρα Παρασκευή, διατάχθηκαν όλοι οι άνδρες ηλικίας 17-50 ετών να συγκεντρωθούν για να οδηγηθούν στη Βουλγαρία. Ήταν ένα σατανικό βουλγαρικό σχέδιο αφελληνισμού της Μακεδονίας, αφού η διαταγή αφορούσε όλο το Νομό Σερρών. 350, λοιπόν, άνδρες Νεοσουλιώτες αποχωρίζονταν με κλάματα τους δικούς τους με την προαίσθηση ότι δεν θα ξαναγύριζαν. Πράγματι, από τους 350 που εκτοπίστηκαν στο Καρναμπάτ και στο Κίτσοβο της Βουλγαρίας, οι μισοί περίπου δεν ξαναείδαν το χωριό. Άφησαν τα κόκαλα τους εκεί, αφού υπέφεραν τα πάνδεινα, πείνα, δίψα, ξύλο, καταναγκαστικά έργα. Ο αρχιμανδρίτης Γαβριήλ Κουντιάδης, όμηρος κι αυτός στη κόλαση του Καρναμπάτ, αποθανάτισε τα ονόματα τους που μέχρι πρόσφατα υπήρχαν αναρτημένα σε δύο καταλόγους της εκκλησίας του χωριού. Εξίσου βαρύ όμως ήταν το τίμημα του χωριού μας και στην β\' βουλγαρική κατοχή (1941-44).
http://gym-n-souliou.ser.sch.gr/darnakoxoria/istorika.htm

Από την καταστροφή και τον εξευτελισμό του 1955 δεν γλύτωσαν και οι Έλληνες αξιωματικοί που υπηρετούσαν στο κλιμάκιο του ΝΑΤΟ στην Σμύρνη. Πριν από το διωγμό είχε επιβληθεί στους ομογενείς μία εξοντωτική φορολογία της ακίνητης περιουσίας των, το βαρλίκ. Είχαν στείλει στα καταναγκαστικά έργα του Ιτς Καλέ χιλιάδες `Ελληνες της Πόλης. Απ\' αυτούς ούτε οι μισοί δεν επέστρεψαν... Είχαν επιστρατεύσει εντελώς αδικαιολόγητα και είχαν στείλει χιλιάδες άλλους στα αμελέ-ταμπουρού (στρατόπεδα εργασίας). Τους εξόντωσαν όλους. Είχαν υποχρεώσει τους ομογενείς να αποκτούν Τούρκους συνεταίρους. Ειδάλλως, τους απειλούσαν ότι θα τους κλείσουν τα καταστήματα και θα τους πετάξουν στον δρόμο. Τους είχαν υποχρεώσει ακόμα να παραιτηθούν από τα προνόμια του Γένους και να υπαχθούν στον νέο Αστικό Κώδικα που είχαν θεσπίσει.
http://www.e-grammes.gr/2003/09/1955.htm


Ουλημερίς εις τσ’ εγγαργειές[13], στα βάσανα και κόπους
και σαν τα ’ζά τσι διάχνετε[14], δε τζι θωρείτ’ αθρώπους.
Πάντα γυρεύγετ’ αφορμή το γ-αίμα ντω να πχείτε
και να σκοτώσετε Ρωμιό πολλά το πεθυμείτε·
κι έναι κι η μόνη σας χαρά να ιδείτε σκοτωμένους,
ξεκοιλιασμένους στα στενά κι αιματοκυλισμένους·
http://www.cretan-music.gr/daskalogiannis03.htm

Στο στρατόπεδο Μακρονήσου πήγαιναν αριστεροί σε στρατεύσιμη ηλικία για εκπαίδευση όπως γίνεται με τα στρατόπεδα νεοσύλλεκτων, μόνο που επειδή ήταν αριστεροί δεν ενέπνεαν εμπιστοσύνη. Πήγαιναν νέοι που είχαν κατά την κατοχή ενταχθεί στις κομμουνιστικές οργανώσεις. Σε ένα τέτοιο στρατόπεδο νεοσυλλέκτων εκείνη την εποχή γινόταν πάντα καψόνια, αγγαρείες ,όλες τις ώρες του 24ώρου από αξιωματικούς και παλιούς φαντάρους αυτά όμως γίνονταν σε όλα τα Ελληνικά στρατόπεδα και όλοι λίγο – πολύ τα έχουμε περάσει, ποιος δεν τα θυμάται αυτά;
http://www.multiforums.gr/humanity/viewthread.php?tid=38





Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 01:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you vicky for your hlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentini Mellas
1 hr
  -> Eυχαριστώ!

agree  peekay: agree with αγγαρεία but not necessarily with καταναγκαστικά εργα; there is a nuance there...
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Ilias PETALAS: to prosvlitiko tou periehomenou tis erwtisis pou einai?
2 days 7 hrs
  -> Xρόνια Πολλά, Ηλία... έλα ντε, θα σε γελάσω και καθόλου δεν το θέλω
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search