GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:07 May 26, 2015 |
French to Greek translations [PRO] Government / Politics / EU | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 13:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | δεν έχει το μονοπώλιο ούτε κερδοσκοπικές εκρήξεις ("φούσκες") ούτε κρίσεις |
| ||
4 | δεν έχει το μονοπώλιο ούτε στις οικονομικές φούσκες ούτε στις κρίσεις |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
δεν έχει το μονοπώλιο ούτε κερδοσκοπικές εκρήξεις ("φούσκες") ούτε κρίσεις Explanation: .....bulles οι γνωστές "φούσκες" και της ελληνικής οικονομίας. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
δεν έχει το μονοπώλιο ούτε στις οικονομικές φούσκες ούτε στις κρίσεις Explanation: Δεν είμαι σίγουρος ότι η "έκρηξη" είναι καλή απόδοση για το bubble / bulle. Η φούσκα (αυτή είναι η ξένη λέξη, γιατί να την ευπρεπίσουμε;) μπορεί να φουσκώσει σιγά σιγά λόγω της αυξημένης ζήτησης που προκαλεί η αυξημένη προσφορά χρήματος. Π.χ. η στεγαστική φούσκα ή φούσκα των ακινήτων. Άλλωστε η "έκρηξη" είναι αυτό που συμβαίνει στη φούσκα όταν τελειώνει ο "αέρας" που τη φούσκωνε. Είτε σκάει απότομα είτε ξεφουσκώνει πολύ γρήγορα και με θόρυβο. :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.