rapport à l'appui d'une décision

Greek translation: έκθεση προς υποστήριξη της απόφασης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rapport à l'appui d'une décision
Greek translation:έκθεση προς υποστήριξη της απόφασης
Entered by: socratisv

02:19 Jun 25, 2007
French to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
French term or phrase: rapport à l'appui d'une décision
.
Georgia Charitou
Belgium
....έκθεση προς υποστήριξη της απόφασης
Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&client=firefox&rls=org.moz...
concernant de nouvelles mesures définies à l'appui d'une mise en œuvre effective....
ια περαιτέρω μέτρα προς υποστήριξη της αποτελεσματικής εφαρμογής της εντολής ...
http://eur-lex.europa.eu/JOHtml.do?uri=OJ:L:2004:315:SOM:el:...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-06-25 03:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

και " έκθεση προς στήριξη της απόφασης"σωστό μου ακούγεται πάντως....
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3....έκθεση προς υποστήριξη της απόφασης
socratisv


Discussion entries: 2





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
....έκθεση προς υποστήριξη της απόφασης


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&client=firefox&rls=org.moz...
concernant de nouvelles mesures définies à l'appui d'une mise en œuvre effective....
ια περαιτέρω μέτρα προς υποστήριξη της αποτελεσματικής εφαρμογής της εντολής ...
http://eur-lex.europa.eu/JOHtml.do?uri=OJ:L:2004:315:SOM:el:...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-06-25 03:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

και " έκθεση προς στήριξη της απόφασης"σωστό μου ακούγεται πάντως....

socratisv
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ πολύ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
16 mins
  -> καλημέρα στην πρωϊνή βάρδια:)

agree  Assimina Vavoula: Καλή εβδομάδα, φίλε μου... Ξεκίνησες δουλειά;;; Εγώ τώρα το πρωί επέστρεψα από ένα σαββατοκύριακο εκτός κλεινού άστεος... Καλή εβδομάδα σε όλους/ες μας...
3 hrs
  -> εγώ είμαι νοητά με το ένα πόδι στο Βόσπορο όπου θα απολαμβανω τον καφ'ε μου σε Χ μέρες απο σήμερα:))

agree  Helen Chrysanthopoulou
4 days
  -> mercı!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search