GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Feb 10, 2009 |
French to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / architecture militaire | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vasileios Paraskevas Greece Local time: 11:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | γιόστρο, γιόστρα |
| ||
3 | προτείχιο |
|
γιόστρο, γιόστρα Explanation: γιόστρα χώρος έφιππης κονταρομαχίας http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m... http://www.carcassonne-tourisme.com/carcassonne2.nsf/vueTitr... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
προτείχιο Explanation: με βάση αυτό που περιγράφεις (palissade entourant le chateau), μπορεί να σου κάνει το προτείχιο. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.