... chevanchantes ...

Greek translation: υπέρθετα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:... chevanchantes ...
Greek translation:υπέρθετα
Entered by: Valentini Mellas

07:55 Apr 11, 2007
French to Greek translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
French term or phrase: ... chevanchantes ...
Le développement se calcule différenment selon que les marches sont à angle droit vif, avec nez de marche (ou astragale) ou chevanchantes.
Helen Chrysanthopoulou
Local time: 02:41
υπέρθετα
Explanation:
NADI - ELMAK
Ζώνες φορτοεκφόρτωσης με υπέρθετη πύλη, βιομηχανική πύλη και στεγανοποίηση πύλης. Η αποθήκη σας προστατεύεται από αέρα, βροχή και κρύο διότι η στεγανοποίηση ...
www.nadi.gr/gr/n03p05.html

EUR-Lex - Recherche simple
Οι πραγματικές κινήσεις μπορούν να περιλαμβάνουν μια περιστροφή λόγω της κύλισης (κίνηση 1) και μια υπέρθετη περιστροφή από το ενεργητικό σύστημα (κίνηση 2) ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006D0861:EL:NOT

και πολλά άλλα χιτς αν δώσεις τη λέξη ανάλογα το γένος που τη θέλεις
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 02:41
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1υπέρθετα
Valentini Mellas
2 +1αλληλεπικαλυπτόμενα, καβαλικευτά
Nick Lingris


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
υπέρθετα


Explanation:
NADI - ELMAK
Ζώνες φορτοεκφόρτωσης με υπέρθετη πύλη, βιομηχανική πύλη και στεγανοποίηση πύλης. Η αποθήκη σας προστατεύεται από αέρα, βροχή και κρύο διότι η στεγανοποίηση ...
www.nadi.gr/gr/n03p05.html

EUR-Lex - Recherche simple
Οι πραγματικές κινήσεις μπορούν να περιλαμβάνουν μια περιστροφή λόγω της κύλισης (κίνηση 1) και μια υπέρθετη περιστροφή από το ενεργητικό σύστημα (κίνηση 2) ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006D0861:EL:NOT

και πολλά άλλα χιτς αν δώσεις τη λέξη ανάλογα το γένος που τη θέλεις

Valentini Mellas
Greece
Local time: 02:41
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi (X)
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
chevauchantes
αλληλεπικαλυπτόμενα, καβαλικευτά


Explanation:
Δηλαδή που ένα μέρος του αποπάνω καλύπτει μέρος του αποκάτω.
Αλλά δεν ξέρω αν χρησιμοποιείται αυτός ο όρος.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-04-11 17:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ποιο ακριβές από το «αλληλεπικαλυπτόμενα»: με μερική επικάλυψη

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ndsv
24 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search