nucléotide granylitique

Greek translation: γουανυλικό νουκλεοτίδιο

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:nucléotide guanylique
Greek translation:γουανυλικό νουκλεοτίδιο
Entered by: socratisv

10:08 Dec 12, 2004
French to Greek translations [Non-PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
French term or phrase: nucléotide granylitique
"Artemina doit cette capacité de renouvellement à la structure particulière de son métabolisme énergétique, composé à 80% de nucléotides granylitiques, alors que pour la plupart des organismes ce sont des nucléotides adényliques". Merci d'avance..
Cl�o
nuclιotide guanylique = γουανυλικό νο
Explanation:
nuclιotide guanylique = γουανυλικό νουκλεοτίδιο
nuclιotide adιnylique = αδενυλικό νουκλεοτίδιο


... Θυμιδυλικό οξύ. Οροτυδυλικό οξύ. Αδενυλικό οξύ. Γουανυλικό οξύ. Ξανθυλικό οξύ. UMP. CTP. TMP. OMP. AMP. ...
www.nutr.teithe.gr/~babkats/images/ sxhmata_b_1/kef13b1gif/Pivakas_13_1_b_1.htm
Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 04:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5nuclιotide guanylique = γουανυλικό νο
Andras Mohay (X)


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
nuclιotide granylitique
nuclιotide guanylique = γουανυλικό νο


Explanation:
nuclιotide guanylique = γουανυλικό νουκλεοτίδιο
nuclιotide adιnylique = αδενυλικό νουκλεοτίδιο


... Θυμιδυλικό οξύ. Οροτυδυλικό οξύ. Αδενυλικό οξύ. Γουανυλικό οξύ. Ξανθυλικό οξύ. UMP. CTP. TMP. OMP. AMP. ...
www.nutr.teithe.gr/~babkats/images/ sxhmata_b_1/kef13b1gif/Pivakas_13_1_b_1.htm


Andras Mohay (X)
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos: http://www.med.univ-rennes1.fr/cgi-bin/nomindex/info_code.pl... ...kai kali ebdomada.......
7 hrs

agree  Lamprini Kosma
8 hrs

agree  Maria Karra
16 hrs

agree  Dimitra Karamperi
18 hrs

agree  Assimina Vavoula
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search