commandant

German translation: Schiffsführer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:commandant
German translation:Schiffsführer
Entered by: Doris Wolf

12:29 Mar 22, 2018
French to German translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Rheinschifffahrt
French term or phrase: commandant
Hallo,

ich habe bisher den angegebenen Begriff mit "Kommandeur" übersetzt, meinen Recherchen zufolge wird dieser Begriff aber nur im militärischen Kontext verwendet. Der Chef an Bord eines Schiffes wird als Kapitän bezeichnet, doch das Wort kann ich nicht verweden, weil es im Text extra vorkommt (siehe unten) und nicht mit dem "commandant" vollkommen deckungsgleich ist. Danke für Hinweise!

Pour chaque unité fluviale en service, la Direction désigne un commandant, dont les fonctions font appel à une grande compétence...
...
En plus des fonctions de capitaine, qu'il exerce lorsqu'il est de quart, le commandant a autorité sur tous les membres de l'équipage...
Doris Wolf
Germany
Schiffsführer
Explanation:
Als Betriebsleiter ist der Schiffsführer für die Besatzung und die Arbeitsorganisation, als Personenbeförderer oder Frachtführer für die Passagiere und die Ladung verantwortlich. Als „Hausherr“ auf dem Schiff besitzt der Schiffsführer die Bordgewalt.
Selected response from:

Andrea Roux
France
Local time: 09:42
Grading comment
Nochmal vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Schiffsführer
Andrea Roux


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schiffsführer


Explanation:
Als Betriebsleiter ist der Schiffsführer für die Besatzung und die Arbeitsorganisation, als Personenbeförderer oder Frachtführer für die Passagiere und die Ladung verantwortlich. Als „Hausherr“ auf dem Schiff besitzt der Schiffsführer die Bordgewalt.


    https://de.wikipedia.org/wiki/Kapitän
Andrea Roux
France
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nochmal vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search