registre de vérification spécial

German translation: Bootszeugnis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:registre de vérification spécial
German translation:Bootszeugnis
Entered by: Tanja Wohlgemuth

08:16 Jan 17, 2018
French to German translations [PRO]
Marketing - Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: registre de vérification spécial
Le LOUEUR doit VOUS remettre un NAVIRE en parfait état de navigation, équipé et armé conformément aux conditions d'exploitation définies au registre de vérification spécial établi par le LOUEUR.

Es geht um Mietschiffe. Bei diesem "registre" scheint es sich wohl um ein Dokument zu handeln, das jährlich vom Schiffseigner auszufüllen ist. Es gibt dazu viele Google-Hits auf Französisch, jedoch finde ich keinen deutschen Begriff. Hat jemand eine Ahnung, ob es da eine deutsche Entsprechung gibt?

Tausend Dank bereits im Voraus!
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 00:15
Bootszeugnis
Explanation:
Ich denke, dass es sich dabei um ein Bootszeugnis handelt, siehe

www.wsa-hamburg.wsv.de › Schifffahrt › Nautik

www.wsa-b.de/service/.../Vermietung_von_Sportbooten_Binnen_...

Selected response from:

Ulrike Cisar
Germany
Local time: 00:15
Grading comment
Tausend Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bootsprüftagebuch
Johannes Gleim
3Bootszeugnis
Ulrike Cisar


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bootszeugnis


Explanation:
Ich denke, dass es sich dabei um ein Bootszeugnis handelt, siehe

www.wsa-hamburg.wsv.de › Schifffahrt › Nautik

www.wsa-b.de/service/.../Vermietung_von_Sportbooten_Binnen_...



Ulrike Cisar
Germany
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tausend Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bootsprüftagebuch


Explanation:
nach Schiffsregister, in dem alle regelmäßigen Prüfungen und Wartungen einzutragen sind.

Johannes Gleim
Local time: 00:15
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search