enfourner (hier)

German translation: (den Bug) unterschneiden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:enfourner
German translation:(den Bug) unterschneiden
Entered by: Constanze Deus-Konrad

14:54 Jan 10, 2012
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: enfourner (hier)
Nous avons déroulé le trinquette et le bateau a commencé à avancer en enfournant.

Es ist Wasser ins Segelboot gedrungen und es wird versucht, es unter Segel weiter fahren zu lassen. Was heißt hier "enfourner"? Danke.
Constanze Deus-Konrad
Germany
Local time: 08:31
Unterschneiden (des Bugs)
Explanation:
Beispiele findest du reichlich im Netz. Aber vielleicht bringen unsre Spezialisten dazu noch bessere Ausdrücke oder Kommentare - ich wart sie gern ab, da die Frage auch mich interessiert!
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 08:31
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Unterschneiden (des Bugs)
Schtroumpf


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Unterschneiden (des Bugs)


Explanation:
Beispiele findest du reichlich im Netz. Aber vielleicht bringen unsre Spezialisten dazu noch bessere Ausdrücke oder Kommentare - ich wart sie gern ab, da die Frage auch mich interessiert!

Schtroumpf
Local time: 08:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: eintauchen kann der Bug ja immer mal, aber ein Unterschneiden (oder auch Untertauchen, nicht Eintauchen) ist schon gefährlich, weil es auch die Steuerbarkeit beeinflußt
28 mins
  -> Wenn du als unsere Spezialistin zustimmst, besänftigt das all meine Zweifel :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search