presses et *post-presses*

German translation: Drucken und Druckweiterverarbeitung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:presses et *post-presses*
German translation:Drucken und Druckweiterverarbeitung
Entered by: Margit Conrad

16:41 Jun 5, 2019
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Printing & Publishing / Arbeitszeugnis
French term or phrase: presses et *post-presses*
M. XY a exercé la fonction de Responsable presses - post presses à 100%.
Gestion du département production presses – post presses
Margit Conrad
Switzerland
Local time: 23:14
Drucken und Druckweiterverarbeitung
Explanation:
Es handelt sich hier wahrscheinlich um zwei der drei Teilprozesse im Druck (Prepress, Press, Postpress):

Zu den Teilprozessen:
http://blog.appl.de/prepress-press-und-postpr

Stellenangebote (Druck, Druckweiterverarbeitung):
https://de.indeed.com/Jobs?q=druck Druckweiterverarbeitung&l...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2019-06-05 17:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. Druck und Druckweiterverarbeitung
Selected response from:

Sascha Coridun
Netherlands
Local time: 23:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Drucken und Druckweiterverarbeitung
Sascha Coridun


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Drucken und Druckweiterverarbeitung


Explanation:
Es handelt sich hier wahrscheinlich um zwei der drei Teilprozesse im Druck (Prepress, Press, Postpress):

Zu den Teilprozessen:
http://blog.appl.de/prepress-press-und-postpr

Stellenangebote (Druck, Druckweiterverarbeitung):
https://de.indeed.com/Jobs?q=druck Druckweiterverarbeitung&l...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2019-06-05 17:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. Druck und Druckweiterverarbeitung

Sascha Coridun
Netherlands
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke Herr Coridun, hatte "Drucknachbearbeitung" und wusste, das ist es nicht, hatte aber Zeitdruck. Das ist es jetzt! Viele Grüsse Margit Conrad


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
12 mins

agree  Steffen Walter
43 mins

agree  Marion Hallouet
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search