à partir de sa source extraite ou recyclée

German translation: beginnend mit dem Abbau bzw. der Wiederverwertung

15:22 Jan 29, 2021
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Mining & Minerals / Gems
French term or phrase: à partir de sa source extraite ou recyclée
ASI est une organisation mondiale de normalisation et de certification, qui rassemble des
producteurs, des utilisateurs et des parties prenantes de la chaîne de valeur de l'aluminium pour maximiser sa contribution à une société durable. L’aluminium ASI est un métal qui a été produit et obtenu - ****à partir de sa source extraite ou recyclée*** et à chaque étape de la chaîne de valeur - conformément aux normes d’ASI.


Ist die markierte Stelle nicht überflüssig? Hier meine vorläufige Übersetzung:

Die ASI ist eine weltweite Normalisierungs- und Zertifizierungsorganisation, die Produzenten, Benutzer und Stakeholder der Aluminium-Wertschöpfungskette zusammenbringt, um ihren Beitrag zu einer nachhaltigen Gesellschaft zu optimieren. ASI-Aluminium wird in jeder Phase der Wertschöpfungskette gemäß den Normen der ASI produziert, recycelt bzw. abgebaut.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 04:18
German translation:beginnend mit dem Abbau bzw. der Wiederverwertung
Explanation:
Mein Lösungsvorschlag für den Satz aus dem Diskussionsbereich: "... ist ein Metall, das beginnend mit dem Abbau bzw. der Wiederverwertung über alle Stufen/Phasen der Wertschöpfungskette (hinweg) den ASI-Normen entspricht."

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2021-01-29 16:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

Statt "Abbau" ginge wohl auch "Gewinnung".
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:18
Grading comment
Super, vielen Dank euch beiden!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3beginnend mit dem Abbau bzw. der Wiederverwertung
Steffen Walter


Discussion entries: 4





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beginnend mit dem Abbau bzw. der Wiederverwertung


Explanation:
Mein Lösungsvorschlag für den Satz aus dem Diskussionsbereich: "... ist ein Metall, das beginnend mit dem Abbau bzw. der Wiederverwertung über alle Stufen/Phasen der Wertschöpfungskette (hinweg) den ASI-Normen entspricht."

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2021-01-29 16:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

Statt "Abbau" ginge wohl auch "Gewinnung".

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Super, vielen Dank euch beiden!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search