GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:24 Feb 9, 2007 |
French to German translations [PRO] Mining & Minerals / Gems / Bergbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Kern Switzerland Local time: 13:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Graben mit der Hammerspitzhaube/der Pickhacke/dem Bergeisen |
|
Graben mit der Hammerspitzhaube/der Pickhacke/dem Bergeisen Explanation: Laut ERNST Begriffe für "pointerolle". -------------------------------------------------- Note added at 6 Stunden (2007-02-09 16:22:05 GMT) -------------------------------------------------- Im ERNST wird diese Übersetzung ausdrücklich dem Bergbau zugschrieben. Andererseits Definition in meinem französischen Hoch- und Tiefbaulexikon: "Massette [Vorschlaghammer] dont la panne possède une extrémité pointue - Fleuret [Bohrer] pointu équipant un marteau penumatique" [das in eckigen Klammern kommt von mir]. -------------------------------------------------- Note added at 6 Stunden (2007-02-09 16:22:45 GMT) -------------------------------------------------- natürlcih: pneumatique |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.