GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:23 Jan 18, 2021 |
French to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Hämodialyse | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cornelia Mayer France Local time: 14:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | schlechter Zustand von Vene(n) und Artie(n) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Préservation du capital artériel et veineux |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
schlechter Zustand von Vene(n) und Artie(n) Explanation: ... wenn es der Zustand von Vene und Arterie nicht erlaubt. -------------------------------------------------- Note added at 3 Tage 22 Stunden (2021-01-22 17:12:47 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Natürlich muss es *Arterie(n)* heißen... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: Préservation du capital artériel et veineux Reference information: Comment préserver le système vasculaire chez des patients qui sont sans cesse piqués, perfusés, etc. https://www.urofrance.org/base-bibliographique/preservation-du-capital-vasculaire-et-cardiaque-chez-linsuffisant-renal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.