GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:19 Sep 17, 2005 |
French to German translations [PRO] Folklore / chanson | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice De March Germany Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | matt |
| ||
3 +1 | sich räkelnd |
| ||
3 | verführerisch |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
matt Explanation: m'a t'on dit = wurde mir gesagt, das 't' hat phonetische Gründe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sich räkelnd Explanation: Es gibt aber bestimmt noch was Besseres. "m'a t'on dit" entspricht "m'a-t-on dit" + hat man mir gesagt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verführerisch Explanation: au sens de "langoureux" -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 26 mins (2005-09-17 20:46:30 GMT) -------------------------------------------------- alangui, ie [alSgi] adj. Petit Robert: • de alanguir ¨ Languissant, langoureux. Un air alangui. Þ nonchalant. « une sorte de marche funèbre alanguie » (R. Rolland). Dans une pose alanguie. Þ langoureux. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.